Montréal: autoroute majeure bloquée contre le déversement d’une grosse merde de maire

Blocage et bannières contre le déversement dans le St-Laurent

De MTL Counter-info

Lundi matin, pendant l’heure de pointe du trafic, nous avons bloqué l’autoroute Notre-Dame à l’aide de débris et de matériaux de construction. Nous avons suspendu deux bannières sur lesquelles on pouvait lire « CONTRE LE DÉVERSEMENT DANS LE ST-LAURENT » et « SOLIDARITY WITH ALL LAND DEFENDERS » (Solidarité avec tous.tes celles et ceux qui défendent le territoire).

Le 3 novembre, la ville de Montréal planifie déverser 8 milliards de litres d’eaux usées non-traitées (et de déchets médicaux industriels) directement dans le fleuve St-Laurent. Ces eaux usées ne pollueront pas seulement le fleuve, mais affecteront toutes les communautés en aval. Des résident.es de Kahnawake ont déjà démontré leur colère envers le manque total de considération du maire Coderre pour le fleuve à travers de nombreuses manifestations, incluant un blocage ferroviaire.

L’interruption du trafic matinal n’est qu’un petit geste qui exprime la nécessité d’interrompre cette ville, cette économie, cette civilisation entière, dont le bon fonctionnement repose sur le déplacement ou carrément l’attaque de tous les êtres vivants.

– Des anarchistes

====================

Highway blockade and banner drop against the dumping in the St. Lawrence

Anonymous submission to MTL Counter-info

On Monday morning, during peak rush hour traffic, we blockaded the Notre-Dame highway with debris and construction materials. We dropped two banners which read “CONTRE LE DÉVERSEMENT DANS LE ST-LAURENT” (Against the dumping in the St. Lawrence) and “SOLIDARITY WITH ALL LAND DEFENDERS”.

On November 3, the city of Montreal plans to dump 8 billion liters of raw sewage (including industrial and medical waste) into the St. Lawrence river. This raw sewage is not only polluting the St-Lawrence, but affects all the communities downstream. Residents of Kahnawake have already demonstrated their anger with Mayor Coderre’s careless treatment of this river through several demonstrations, including stopping railway traffic.

Stopping the flow of morning traffic is a small gesture that speaks to the necessity of stopping this city, this economy, this entire civilization whose proper functioning rests on the displacement or outright attack of all forms of life.

– anarchists

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :